UpCOMING EVENTS
最新聚會活動
Whether you are looking for a spiritual home, transiting through Sydney, or just visiting, we sincerely welcome you.
We invite you to join our online worship services via live streaming.
認識我們
Our congregation is largely ethnic Chinese. However there is a cultural diversity ranging from third generation Australian to those who have newly arrived in Australia. English, Cantonese and Mandarin are used in our church, with English as the common language. Although we are a Chinese Church, we warmly welcome people of all ethnic backgrounds.
我們的會眾大部份都是華人,分別擁有不同的次文化背景。當中有第三代的澳洲移民也有新移民。在教會裡,英語,粵語及華語都並重地使用,而英語則是我們的共通語言。我們歡迎任何種族及文化背景的朋友參與我們的教會。
While we are Presbyterian in terms of the governing structure and the Reformed doctrine, we extend fellowship to all who accept the Bible as the Word of God and the highest authority for their beliefs and practices.
我們教會隸屬長老宗。長老宗的特色在於其長老治會的制度及改革宗神學。我們非常樂意與所有接受聖經為神的話語及我們生活的首要標準的基督徒相交。
We are not just a collection of individual or family units participating in some regular activities. We are a community of Christ, and a spiritual family committed to each other, jointly partaking of the Great Commission given by Christ.
我們不僅是一群參與一些常規活動的個人或家庭。我們更是一個屬基督的群體,及一個彼此委身的屬靈大家庭,共同承擔基督賜予的大使命。
Thank God for letting me to share two messages this month, one at the Cantonese Student Fellowship and the other in Sunday Service.
The first message was about humility, letting go of what we have, to gain Christ. The scripture is Philippians 3:1-16, which is the testimony of the Apostle Paul. Paul shared his transformation - how he considered everything he once thought beneficial as loss because of knowing Lord Jesus Christ. In order to gain Christ, he abandoned everything and regarded everything as garbage. The second message was about the identity and promises of Jesus, bringing a message of faith to believers. The scripture is John 14:1-14, part of Jesus' "Farewell Discourse". Jesus personally gave his disciples two promises - to bring them to the Father's house and to fulfill their requests. Jesus also declared his own identity - the way, the truth, and the life, stating that through Jesus, people can go to God the Father.
These two messages led me to some reflection - how much do I truly value Jesus Christ? How much do I value his words, promises, and identity? Have I forsaken everything to gain Christ? Sometimes, people may think that full-time ministry means giving up everything to follow Jesus and gain Christ. But these three months of ministry have shown me that I haven’t counted everything as garbage to gain Christ. I worry about money, housing, and work. I haven’t considered knowing Christ Jesus my Lord as the surpassing worth, as Paul did. I really hope that I can, like Paul, wholeheartedly pursue knowing the Lord Jesus and forsake everything for the sake of the Lord Jesus.
Brothers and sisters, may we encourage one another and strive together to imitate Paul, straining toward what is ahead, pressing on toward the goal, to know Jesus more and deeper, and to gain Christ. May God help us!
...
感謝神讓我今個月分享了兩篇信息,一篇在廣東話學生團契,另一篇在主日崇拜中。
第一篇信息是關於謙卑、放下自己擁有的,去得著基督,經文是腓立比書3:1-16,是使徒保羅的見證。保羅分享他的改變 - 他因認識了主基督,將先前以為與他有益的,都當作有損的。他為了得著基督,丟棄萬事,把萬事看作糞土。第二篇是關於耶穌的身份與應許,叫信徒有信心的信息,經文是約翰福音14:1-14,是耶穌的「離別講論」的一部分。耶穌親自給了門徒兩個應許 - 接門徒到父家、及成就門徒的祈求。耶穌並宣告他自己的身份- 道路、真理、生命,人藉着耶穌,就可以去到父神那裏。
這兩篇信息帶給自己一些反思 - 我究竟有多看重耶穌基督呢?我有多看重祂的說話、應許,和身份呢?我有為要得著基督,放棄一切嗎?人有時會以為全職事奉,就是放棄了一切去跟從耶穌,得著基督。但這三個月的事奉告訴我,我並沒有為了得著基督,將一切視為糞土。我會為金錢、住屋、工作的問題擔心和憂慮。我也沒有像保羅一樣,以認識主耶穌基督為至寶。我真的盼望我能像保羅一樣,全心全意的去認識主耶穌,為著主耶穌放棄一切。
弟兄姊妹,願意我們都互相鼓勵,一同努力效法保羅,去努力面前,向着標桿直跑,為要認識耶穌更多、更深,為了得著基督。願神幫助我們!
。。。
最新崇拜講道
Being a large city church, you will find groups and services to cater for all members of the family; a place where children can worship alongside their parents and grand-parents. I look forward to meeting you and your family in person in the near future.
作為一個大型的城市教會,我們有英語、粵語及國語的團契和崇拜,適合各家庭成員。我期待著在不久的將來與您和您的家人見面。
最新教會資訊
歡迎參與
聯絡我們
Do you have a question? Leave us a message and one of our Welcoming team will be in touch.
如有進一步查詢,請填寫以下資料,我們歡迎小組會與您聯絡。