Corner of Crown & Albion Streets, Surry Hills, NSW, Australia
中文
English

Welcome to the

Chinese presbyterian Church

雪梨華人長老會

Photo by: Steven K Chen

Come and join us for worship!

來參加我們的敬拜吧!

Photo by: Linda Truong Photography
Icon of a flower
Welcome to the
歡迎來臨

CHinese Presbyterian Church

雪梨華人長老會

無論您是在尋找一個屬靈的家,路經雪梨(悉尼)或探訪我們,我們都歡迎您來到雪梨華人長老會。

Whether you are looking for a spiritual home, transiting through Sydney, or just visiting, we sincerely welcome you.

regular services

主日崇拜
English worship service
Onsite and online
9:00 am
Mandarin worship service
Onsite and online
9:00 am
Cantonese worship service
Onsite and online
10:30 am
English/Cantonese Worship Service
Onsite
12:00 pm
Evening English worship service
Onsite
4:00 pm

special services

特別聚會

Online services

線上崇拜

regular services

主日崇拜
英語崇拜
Onsite and online
9:00 am
國語崇拜
Onsite and online
9:00 am
粵語崇拜
Onsite and online
10:30 am
英粵雙語崇拜
12:00 pm
下午英語崇拜
Onsite
4:00 pm

special services

特別聚會

Online services

網上崇拜

About us

認識我們

Chinese
華人

Our congregation is largely ethnic Chinese. However there is a cultural diversity ranging from third generation Australian to those who have newly arrived in Australia. English, Cantonese and Mandarin are used in our church, with English as the common language. Although we are a Chinese Church, we warmly welcome people of all ethnic backgrounds.

我們的會眾大部份都是華人,分別擁有不同的次文化背景。當中有第三代的澳洲移民也有新移民。在教會裡,英語,粵語及華語都並重地使用,而英語則是我們的共通語言。我們歡迎任何種族及文化背景的朋友參與我們的教會。

Presbyterian
長老會

While we are Presbyterian in terms of the governing structure and the Reformed doctrine, we extend fellowship to all who accept the Bible as the Word of God and the highest authority for their beliefs and practices.

我們教會隸屬長老宗。長老宗的特色在於其長老治會的制度及改革宗神學。我們非常樂意與所有接受聖經為神的話語及我們生活的首要標準的基督徒相交。

Church
教會

We are not just a collection of individual or family units participating in some regular activities. We are a community of Christ, and a spiritual family committed to each other, jointly partaking of the Great Commission given by Christ.

我們不僅是一群參與一些常規活動的個人或家庭。我們更是一個屬基督的群體,及一個彼此委身的屬靈大家庭,共同承擔基督賜予的大使命。

OUR  LATEST PASTORAL LETTER
牧聲

Pastoral Letter 31st March 2024

This Friday and Sunday are Good Friday and Easter Sunday. We thank God for the public holidays. Not only do we get to rest from work, but we also have the time and space to remember Jesus’ crucifixion and resurrection. Over two thousand years ago, God had sent His only begotten Son into the world. Not only does God want man to know God, but also to see God, because He knew that man is weak, and needs to see to believe. Unfortunately, even in Jesus’ generation, some people saw Jesus with their own eyes, but still did not recognise Him as God. Thus man might still not believe after seeing.

Christianity emphasises having “Faith”. Faith is the centre of the whole religion. When we reflect on Jesus’ death and resurrection, the modern man’s approach is still to find evidence to prove God’s existence, God’s love and Christ’s sacrifice. But God uses “Faith” for our salvation and justification.

God’s way allows us to break free from the confines of the material world. Faith in God transcends the material world, knowledge, time and space. Only faith can do this.

As we reflect on Good Friday and Easter, we might commemorate God in different ways. But maybe we can also use “Faith” to continue to trust in Him. By faith, believe that He has died for our sins. By faith, believe in His resurrection. By faith, let God guide our growth.

In our service at church, we are serving our Lord who has died and risen for us. Maybe we can continue to serve God through faith. Trust in His promises, trust in His death, trust in the power of His resurrection. Let God, by our faith, lead us in our daily lives, in our family, work and ministry. By faith live every day, by faith experience the highs and lows of life, and experience the peace and security of being with our Lord. Our lives can be more closely tied with God. Thank God for reminding us through Good Friday and Easter.

...

這周五和周日,是受難節和復活節,感謝神讓我們有假期,當然,在假期中,不但可以放假,更重要是,讓我們有時間空間,記念耶穌的受難和復活。兩千多年前,神已經差派衪的獨生子,來到世上,神不但要讓世人認識神,而且要讓世人,看見神。神知道人的軟弱,一切以眼見為實,神願意讓世人,認識衪。但可惜,在耶穌的時代,有人親眼看到耶穌,也不一定會認定衪為神。所以,人還是不會因為看見,而相信神。

基督信仰,一直是強調‘信心’。信心是整個信仰的核心。當我們回顧耶穌的死和復活,對我們現代人來說,我們還是想用證據,去證明神的存在,神的愛,基督的犧牲。但特別的,神是用‘信心’,讓我們可以得救,可以稱義。

神的方法,是讓我們可以擺脫了物質世界的纏繞。信靠神,是超越了物質世界,超越了知識,超越了時間和空間,唯有信心,可以有這種效果。

反思,今天我們的受難節和復活節,我們可能會用不同的方法去記念神,但是否,我們可以也嘗試用‘信心’,來繼續的信靠衪。用信心,相信衪為我自己的罪死,用信心,相信衪的復活,用信心,讓神帶領我們的成長?

在教會的服侍中,我們是在服侍,為我們死和復活的主。我們是否也可以,繼續用信心,去服侍神。信靠衪的應許,信靠衪的受死,信靠衪復活的大能,在日常生活中,讓神用信心帶領我們生活,家庭,工作,服侍等等。每天,用信心過活,用信心,走過生活的高與低,喜與樂,而得到全然的平靜安穩,與主同在,我們的生命,可以與神更加的緊密連結。感謝神,讓受難節和復活節成為我們的提醒。

。。。

Pastor Arthur Leung
梁偉剛傳道
Mandarin Pastor
Photo by Linda Truong Photography
Icon of a flower

Listen to our teaching 

最新崇拜講道

UpCOMING EVENTS

最新聚會活動

Icon of a flower

Please join with us

歡迎參與

Being a large city church, you will find groups and services to cater for all members of the family; a place where children can worship alongside their parents and grand-parents. I look forward to meeting you and your family in person in the near future.

作為一個大型的城市教會,我們有英語、粵語及國語的團契和崇拜,適合各家庭成員。我期待著在不久的將來與您和您的家人見面。

Rev. Christopher Chan
陳靈光牧師
Icon of a flower

OUR LATEST NEWS

最新教會資訊

Engage with us

歡迎參與

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
reveal all groups 揭示
Hide groups 隱藏
Photo provided by Steven Chen.

GET IN TOUCH

聯絡我們

Do you have a question? Leave us a message and one of our Welcoming team will be in touch.

如有進一步查詢,請填寫以下資料,我們歡迎小組會與您聯絡。

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.