Corner of Crown & Albion Streets, Surry Hills, NSW, Australia
中文
English
Photo by Albert Chiu

NEWS

教會資訊

The stained glass windows of CPC's auditorium.

Pastoral Letter 24th November 2024

牧聲二零二四年十一月二十四日
24/11/2024
by
Pastor Adam Breasley

Psalm 8 tells us to look up at the heavens, moon, and stars and ponder this question - what is man that you are mindful of him? I do not know about you, but I remember when we could see stars in the sky in Sydney. Nowadays unless the night is clear we might not be able to see a sprinkle of stars across the skies. I remember going to Tenterfield as a young boy, and I could not believe the number of stars there were in the sky. Unlike the city, they were numerous and impossible to count, and I was just awe-struck by the majestic artwork I could see in the heavens. Scientific advancements help us to understand about the size and power of these stars. Sometimes it can make us feel tiny and insignificant, however, the size of stars is not what we should be considering, for sometimes what happens is we look up to the heavens but not above them. The Works of God’s hand are seen in creation, and he has set his glory above the heavens. What is truly majestic is not the cosmos but what is above the cosmos, that which is beyond the created order to things unseen and eternal. God is majestic and when the Psalmist looks up, he thinks what is man that the Creator God would be mindful of us? The greater reality is not creation itself but the God above it who made all the stars, and whose name is majestic in all the earth. The Psalm ultimately points to the son of man, Jesus our Saviour whose birth we will be celebrating this coming Christmas season. Christ’s birth was marked by a single star, and his birth is a reminder that God is mindful of us. How? He came from heaven to save us. In this way, God the Son came to dwell amongst us and to show his Eternal glory. By the revelation of Christ, we have a fuller understanding of Psalm 8 so that, when we look at creation or the heavens above, we can take great comfort that the Eternal God truly cares for us, even if we feel tiny and insignificant in this world. So, next time when you look up into the night sky be sure to give thanks and remember the God who made those stars truly cares for you.

詩篇第 8 篇告訴我們仰望天空、月亮和星辰,思考這個問題──人算什麼,你竟顧念他?我不知你,但我記得以前我們在雪梨是看到天空中的星星。如今,只能在晴朗的夜晚,我們才可能會看到天空中的一撒星星。我記得小時候去過坦特菲爾德,我簡直不敢相信天空裡有那麼多星星。與城市不同是,它數量眾多,無法計數,我對在天空中看到的這些宏偉的藝術品只感到無限敬畏。科學進步幫助我們了解這些星星的大小和力量。有時它會讓我們感到渺小和微不足道,然而,星星的大小不是我們應該關注的,我們仰望天空,卻看不見在天以上的。上帝之手的作品在創造中明明可見,祂已將祂的榮耀放在諸天之上。真正偉大的不是宇宙,而是宇宙之上,超越受造的秩序,是那看不見,永恆的事物。神是莊嚴的,當詩人抬頭仰望時,他在想人算什麼,造物主竟會顧念我們?更偉大的現實不是創造物本身,而是創造物之上的上帝,祂創造了所有的星宿,祂的名字在整個大地上都是莊嚴的。詩篇最終指向人子,我們的救主耶穌,我們會在即將來到的聖誕節慶祝祂的誕生。基督的誕生以一顆星星為標誌,祂的誕生提醒我們上帝關心我們。何以得知?祂從天上來拯救我們。就這樣,聖子來到我們中間居住,並展現了祂永恆的榮耀。藉著基督的啟示,我們對詩篇第8 篇有了更全面的理解。因此,當我們仰望創造物或天上的星空時,我們可以感到極大的安慰,因為永恆的神真正關心我們,即使我們在這方面感到渺小和微不足道。所以,下次當你仰望夜空時,要存感謝的心並記得創造那些星星的上帝真正關心你。

Icon of a flower

OUR LATEST NEWS

最新消息